英語の発音

【英語の発音とリズム】<フラップT>って?[ t ]の音が [ d ] や [ ɾ ] みたいな音に変化する!

【英語の発音とリズム】<フラップT>って?[ t ]の音が [ d ] [ ɾ ] みたいな音に変化する!

英語のリスニングが難しいのは、平坦な日本語に比べて英語にはリズムがあって音が変化するから・

今日は、いろいろな英語の音の変化のうち変化する[ t ]の音を紹介しましょう!

【英語の発音とリズム】<フラップT>:Let it go → ledigo レディゴー?

あの有名なアナ雪の歌「Let it go」って、「レットイットゴー」じゃなく「レディゴー」とか「レリゴー」に聞こえませんか?

Let it go → ledigo レディゴー

[ t ]が違う音に変化している!

この変化する[ t ]は、「フラップT」とよばれたりしています。

「フラップ T」で変化した [ t ] の発音は、 [ d ] の発音に聞こえることもあるし日本語の「ら行」の [ l ] のような音声に聞こえることもあります。

でも、「フラップ T」の音は、厳密には英語の [ d ] とも、 [ l ] とも違います。

[ d ] でもなく、 [ l ]でもなく[ d ] のような、 [ l ]のような音です。

[ d ] と [ l ]が混じったような音とも言えます。

でも、ネイティブは、決してこの[ t ]を、[ d ] と発音しようとか、 [ l ]と発音しようとか意識はしていません。

自然になるのです。

[ t ]の音は、本来は、舌を上の歯茎の上で破裂させて出す音ですが、自然に話していたら、破裂させる間がなくなって[ d ] のような、 [ l ]のような音になってしまうのです。

【英語の発音とリズム】<フラップT>:フラッピングが発生する条件

母音+ [ t ]+母音 → [ t ] が母音にはさまれている時

    例)better

母音+ [ t ]+ [ l ]  

例)little

[ t ]にアクセントがかかる場合には、[ t ]をしっかり発音するので、「フラップ T」は発生しません。

  例)hotel(ホテル)など。

でも、いちいち、母音と母音に挟まれる時・・・とか理屈でこの音は 発音できません。

たくさんの単語やセンテンスに触れて、自分でも言ってみて慣れましょう!

【英語の発音とリズム】<フラップT>:練習あるのみ!

<フラップT>の音の変化

<フラップT>の音の変化には2通りあります。

①単語の中での変化 

betterのように、1つの単語の中で[ t ]の音が変化するもの

センテンスでの変化

センテンスの中で音が変化するもの

では、下記の単語やセンテンスで練習しましょう。

【英語の発音とリズム】<フラップT>①単語の中での変化 

beautiful  

better 

bitter

butter

city 

computer

dirty

daughter

eating

forty

getting 

hospital 

important

item

later

letter

lettuce

matter

meeting

motor

native

reported

party

Peter 

photograph

pretty

Saturday 

shutter

thirty

turtle

twitter

university

waiting

water

writer

battle 

bottle

little 

Seattle 

settle

tittle

Pretty good!

See you later. 

What’s the matter with you.

I felt a little better.

I’m getting better.

My daughter is eating lettuce.

I’m writing a letter on my computer.

Can I have a bottle of water? 

Are you getting sleepy?

You have to settle the battle.

What are you waiting for?

【英語の発音とリズム】<フラップT>センテンスでの変化

Shut up!

Put it away.

Take it away.

I don’t get up early.

What time did you get up?

Right on!

I got on the bus.

Try it on.

I put on weight.

Get out of here.

Check it out! 

Cut it out.

I’ll get it.

I got it.

Let it go.

I appreciate it.

Think about it.

I don't know much about it.

Put it in your bag.

I wanna get in touch with him.

You need a lot of money.

Not at all.

What are you doing?

Whais your name?

What a shame!

That is what I meant.

But I don't know.

I wanna go, but I can’t.

Would you say that again?

 

質問と回答

YouTube動画を見ていただいて質問いただきましたので

それにお答えしたいと思います

 英語の勉強しているのですが、日本人にとってフラップTは難しいですね。 どうしてもdよりも、日本語のラとかリに聞こえてしまいます。 ところで、自分には metalとmedalが同じに聞こえるんですが違いはあるんでしょうか? またこの場合のmedalのdもflapTと呼ぶのでしょうか、それとも別の呼び方があるんですか?

 

 動画を見ていただいてありがとう!

metalと、medalの発音、私が聞いても同じに聞こえます。

何十人の発音を比べた訳ではないですが、ほとんどのアメリカ人が発音すると同じになると思います。

人の口の中、人によって作りも若干違うので微妙な差はあるかもしれませんが、ほとんど同じと言っていいでしょう。

その理由は、

(1)metalの [ t ]は、母音+ [ t ]+母音だし、アクセントがないのでフラップTです。 [ t ]の音が [ dのような音 ]に変化します。

(2) medalの [ d ]も、母音+ [ d ]+母音だし、アクセントがないので、フラップTと同じような現象が起こります。そもそも [ t ] と [ d ]の口の形、舌の位置などは同じだからです。 [ d ]の音が [ dのような音 ]に変化します。

両方とも[ dのような音 ]に変化するのです。

この medalと同じようなdは、middleでもladderでも同じです。

このdの変化に名前があるのか?どうかは知りません。tの単語数より少ないので名前なしかも?

なお、dよりも、日本語のラとかリに聞こえてしまいますと言うのは、これらの変化は、決して[ dの音 ]ではないからです。あくまで、[ dのような音 ]なのです。また[ lの音 ]でもありません。[ lのような音 ]なのです。つまり、別の音です。

また、ネイティブは、この[ dの音 ] [ lの音 ]を意識していません。フラップTって省エネの発音なので、自然に変化するのです。

Cathy
日本人の私としては、[ dの音 ]とか [ lの音 ]を意識せず、ネイティブのようにフラップtを省エネで発音することを真似したいと考えています。

 

 

 

 

-英語の発音